The mission of the Free Culture movement is to build a bottom-up, participatory structure to society and culture, rather than a top-down, closed, proprietary structure. Through the democratizing power of digital technology and the internet, we can place the tools of creation and distribution, communication and collaboration, teaching and learning into the hands of the common person — and with a truly active, connected, informed citizenry, injustice and oppression will slowly but surely vanish from the earth.
Misją ruchu Wolnej Kulury jest stworzenie bottom-up, partycypacyjnego społeczeństwa i kultury, a nie top-down, zamkniętej i zastrzeżonej struktury. Poprzez demokratyzującą siłę cyfrowych technologii oraz internetu możemy udostępnić narzędzia kreacji i dystrybucji, komunikacji i współpracy, nauczanie i uczenia się w ręce zwykłych ludzi - i dzięki naprawdę aktywnej, współpracującej i doinformowanej społeczności, niesprawiedliwość i ucisk powoli, ale nieubłaganie zniknął z powierzchni Ziemi.
We believe that culture is a two-way affair, about participation, not merely consumption. We will not be content to sit passively at the end of a one-way media tube and buy things until we look like the people on Friends. With the Internet and other advances, the technology exists for a new paradigm of creation, one where anyone can be an artist, and anyone can succeed, based not on their industry connections, but on their merit.
Wierzymy, że kultura jest drogą dwukierunkową - uczestnictwem a nie jedynie konsupcją. Nie zadowala nas pasywne siedzenie na końcu jednokierunkowej rury medialnej i kupowanie wszystkiego dopóki nie będziemy przypominać ludzi z "Przyjaciół". Dzięki Internetowi oraz nowinkom technicznym, technologia istnieje jako nowy wzorzec tworzenia, gdzie każdy może być artystą, i każdy ma szansę na sukces - nie dzięki koneksjom biznesowym, a dzięki własnej wartości.
We refuse to accept a future of digital feudalism where we do not actually own the products we buy, but we are merely granted limited uses of them as long as we pay the rent. We must halt and reverse the recent radical expansion of "intellectual property rights", which threaten to reach the point where they trump any and all other rights of the individual and society.
Nie zgadzamy się na przyszłość zdominowaną przez cyfrowy feudalizm - gdzie nie otrzymujemy na własność zakupionego produktu, lecz pozwolenie na ograniczone używanie go, jak długo płacimy haracz. Musimy powstrzymać i odwrócić niedawną ekspansję "praw własności intelektualnej", która grozi, że dojdziemy do punktu gdzie wygwiżdżą wszystkie prawa jednostki i społeczeństwa.
The freedom to build upon the past is necessary for creativity and innovation to thrive. We will use and promote our cultural heritage in the public domain. We will make, share, adapt, and promote Open Content. We will listen to Free Music, look at Free Art, watch Free Film, and read Free Books. All the while, we will discuss, annotate, improve, improvise, remix, mutate, and throw yet more ingredients into the Free Culture soup.
Wolność do budowania na bazie przeszłości jest niezbędna dla rozwoju kreatywności i innowacji. Będziemy wykorzystywać i promować nasze kulturowe dziedzictwo poprzez domenę publiczną. Będziemy tworzyć, dzielić się, adaptować i promować Otwartą Treść. Będziemy słuchać Wolnej Muzyki, patrzeć na Wolną Sztukę, oglądać Wolne Filmy i czytać Wolna Książki. Cały czas będziemy dyskutować, objaśniać, ulepszać, improwizować, remiksować, mutować i rzucać jeszcze więcej składników do zupy Wolnej Kultury.
We will fight to make everyone understand the value of our common wealth, evangelizing for Linux and the open-source model. We will resist repressive legislation which threatens our civil liberties and stifles innovation, such as the Digital Millenium Copyright Act and the proposed Induce Act. We will organize to prevent Microsoft and others from pushing through hardware-level monitoring devices that will prevent users from having control of their own machines and their own data.
Będziemy walczyć, by każdy zrozumiał wartość naszego wspólnego bogactwa, nawracać na Linuksa i Otwarte Oprogramowanie. Będziemy odpierać represyjne prawo, które zagraża naszej wolności i dławi rozwój, tak jak DMCA i proponowane Induce Act. Zorganizujemy się, by zapobiec działaniom Microsoftu i innych - takimi jak umieszczanie elementów monitorujących sprzęt, a mającym za zadanie nie dopuścić, by użytkownik miał kontrolę nad własnym sprzętem i własnymi danymi.
We won't allow the RIAA and the MPAA to cling to obsolete modes of distribution through bad legislation and market dominance. We will be active participants in a free culture of connectivity and production, made possible as it never was before by the Internet and digital technology, and we will fight to prevent this new potential from being locked down by corporate and legislative control. If we allow the bottom-up, participatory structure of the Internet to be twisted into a glorified cable TV service — if we allow the established paradigm of creation and distribution to reassert itself — then the window of opportunity opened by the Internet will have been closed, and we will have lost something beautiful, revolutionary, and irretrievable.
The future is in our hands; we must build a technological and cultural movement to defend the digital commons.
Nie pozwolimy, by RIAA i MPA trzymało się przestarzałych modeli dystrybucji poprzez złe prawo i dominacje na rynku. Będziemy aktywnymi uczestnikami w wolnej kulturze łączenia i produkcji, mając możliwości, o których przed okresem Internetu i technologi cyfrowej nawet nie śniliśmy, i będziemy walczyć żeby zapobiec zamknięciu tego nowego potencjału przez kontrolę prawną i korporacyjną. Jeśli pozwolimy na zmianę partycypacyjnej, bottom-up struktury Internetu w wychwalaną strukturę telewizji kablowej— jeśli pozwolimy na ustalony paradygmat tworzenia i dystrybucji dla jego potwierdzenia —wtedy okno możliwości otwarte przez Internet zostanie zamknięte i bezpowrotnie utracimy coś pięknego i rewolucyjnego.
Przyszłość jest w naszych rękach; musimy zbudować ruch technologiczno - kulturalny, aby obronić cyfrową wspólnotę.





